Índia


Penso que a Índia é um continente etiquetado erroneamente como país. Confederação de diferentes nacionalidades. Multiplicidade de línguas, culturas, costumes, castas e religiões. A Babel mais diversificada do planeta! Do lado de cá do globo a gente quebra a cabeça tentando aprender um segundo idioma. Lá, é preciso dominar pelo menos 3 pra sobreviver. Hindi é a língua oficial, Inglês, a língua franca, e para cada um dos mais de 20 estados, uma língua “estadual” distinta (que às vezes se repete, mas sempre com variações). Isso sem contar os variados dialetos das dezenas de tribos; grupos etnicos que não são contados no sistema de castas indiano. Numa das movimentadas e buzinentas ruas de Delhi, um vendedor de tecidos me confunde com indiana e dispara uma dezena de palavras em Hindi. Percebe que não compreendo e começa a falar em Simte (língua tribal), obtendo o mesmo insucesso. Faz mais uma tentativa em outra língua tribal e quando finalmente descobre que a minha tribo é do Brasil, me deixa sem palavras quando começa a falar das qualidades do pano num misto de português e espanhol. Comprei. Fazer o quê depois de tal habilidade persuasiva.
Marcadores:
0 Responses

Postar um comentário